رسالة إعلامية

English translation: Media mission

08:32 Nov 20, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Media / Multimedia / Journalism
Arabic term or phrase: رسالة إعلامية
الرسالة الإعلامية للصحيفة أو للمؤسسة الصحفية
Noona1978
Local time: 09:05
English translation:Media mission
Explanation:
You could write only "mission" or "our mission" according to context

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-11-20 08:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

according to your addendum, we may say

its mission in media is crystallized....
in the context of media, its mission...

or something to this effect
Selected response from:

Saleh Dardeer
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Media mission
Saleh Dardeer
4 +1Informational message
hassan zekry
4 +1Journalistic mission
Fida Malki (X)
5informative mission
Awad Balaish
4Media Message
abushnein


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Informational message


Explanation:
.

hassan zekry
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noura Tawil: Informational mission, instead of message.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Media mission


Explanation:
You could write only "mission" or "our mission" according to context

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-11-20 08:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

according to your addendum, we may say

its mission in media is crystallized....
in the context of media, its mission...

or something to this effect

Saleh Dardeer
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doaa Alnajjar: or informative mission, but IT IS "mission."
8 mins
  -> Many thanks Doaa for your input!

agree  Maha Ramadan
40 mins
  -> Many thanks, Maha!

agree  Shereen Whiten, BA.
2 hrs
  -> Many thanks, Shereen!

agree  Abdallah Ali
2 hrs
  -> Many thanks, Abdallah!
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Journalistic mission


Explanation:
It's another way of saying it, HTH

Fida Malki (X)
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malika Lakbiach
3 hrs
  -> Thank you Malika :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
informative mission


Explanation:
00000000000000000

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Media Message


Explanation:
....

abushnein
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search