الشلل صفر

English translation: Polio (first dose)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:الشلل صفر
English translation:Polio (first dose)
Entered by: HENRY MCCORMICK

12:48 Jul 22, 2016
Arabic to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Arabic term or phrase: الشلل صفر
Appears on a Syrian Vaccination Card (جدول لقاحات الطفل)
HENRY MCCORMICK
United States
Polio (first dose)
Explanation:
It's the first dose of polio vaccine. In Syria it is scheduled during the first week after birth.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-07-22 12:59:04 GMT)
--------------------------------------------------

The next dose of Polio is referred to as : الشلل داعمة
Selected response from:

Noura Tawil
Syria
Local time: 18:15
Grading comment
شكرا جزيلا
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Polio (first dose)
Noura Tawil
4Poliomyelitis
TargamaT team


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Poliomyelitis


Explanation:
http://www.who.int/ith/vaccines/polio/en/
https://en.wikipedia.org/wiki/Poliomyelitis

TargamaT team
France
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Polio (first dose)


Explanation:
It's the first dose of polio vaccine. In Syria it is scheduled during the first week after birth.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-07-22 12:59:04 GMT)
--------------------------------------------------

The next dose of Polio is referred to as : الشلل داعمة

Noura Tawil
Syria
Local time: 18:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
شكرا جزيلا

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muhammad Said
28 mins
  -> شكراً محمد

agree  Liliane Hatem
31 mins
  -> شكراً ليليان

agree  Morano El-Kholy
58 mins
  -> شكراً مورانو
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search