Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
ولكن لي قلبا تملكه الهوى
English translation:
but I have a heart which love has possessed/took over
Added to glossary by
mohamed aglan
Sep 9, 2018 10:30
5 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
ولكن لي قلبا تملكه الهوى
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Poetry
السلام عليكم، حاولت مرة أن أترجم هذه العبارة الى الإنجليزية، لكنني لم أكن متأكدا منها، في انتظار ابداعاتكم
Proposed translations
(English)
Change log
Nov 5, 2018 13:08: mohamed aglan Created KOG entry
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
but I have a heart which love has possessed/took over
attempt
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
my heart hath been enchanted by obsessive love
أحاول أن أكمله لك
ما هــدّنـي ألــمُ الفراق ولا النوى ..... ولكن لي قلباً تملّكه الهوى
Neither farewell doth tamp nor thy pace afar,
However, my heart hath been enchanted by obsessive love.
مجرد اجتهاد ، ولكل ما يشاء
ما هــدّنـي ألــمُ الفراق ولا النوى ..... ولكن لي قلباً تملّكه الهوى
Neither farewell doth tamp nor thy pace afar,
However, my heart hath been enchanted by obsessive love.
مجرد اجتهاد ، ولكل ما يشاء
1 hr
I have but a heart which is being obsessed by love/overwhelmed by love.
I have but a heart which is being obsessed by love.
I have but a heart which is being overwhelmed by love.
والله أعلم
I have but a heart which is being overwhelmed by love.
والله أعلم
2 days 22 hrs
But I have a heart which passion has possessed
But I have a heart which passion has possessed
Something went wrong...