غير مقبوضة

English translation: not received

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:غير مقبوضة
English translation:not received
Entered by: Ahmed Ghaly (X)

12:37 Mar 29, 2014
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - Religion
Arabic term or phrase: غير مقبوضة
من شهادة زواج

سوريا

المعجل: 100 ليرة غير مقبوضة بتصادق الطرفين
المؤجل: 100 ليرة باقية بذمة الزوج

thnx for help
Mandy K
Local time: 21:51
not paid/ not received
Explanation:
not paid/ not received

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2014-03-29 12:39:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law:_contracts/4...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2014-03-29 12:40:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/certificates_dip...
Selected response from:

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 23:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2not paid/ not received
Ahmed Ghaly (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
not paid/ not received


Explanation:
not paid/ not received

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2014-03-29 12:39:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law:_contracts/4...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2014-03-29 12:40:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/certificates_dip...

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 23:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 116
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Yeltsov
33 mins
  -> Many Thanks

agree  Awad Balaish
33 mins
  -> Many Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search