تعصيباً

English translation: By agnation/ As prescribed by the Islamic Rules of Law

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:تعصيباً
English translation:By agnation/ As prescribed by the Islamic Rules of Law
Entered by: Ahmed Ghaly (X)

12:03 Jul 31, 2014
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Religion / Islamic Shariah
Arabic term or phrase: تعصيباً
انحصار إرثه في زوجته إلى الوفاة / (اسم ما) وفي ابنه البالغ الرشيد / (اسم ما) دون سواهما، ولزوجته الثمن فرضا والباقي لابنه تعصيبا
Jawad Jamal
Qatar
Local time: 13:41
As prescribed by the Islamic Rules of Law/ As mandated by the Islamic Rules of Law/ By agnation
Explanation:
As prescribed by the Islamic Rules of Law/ As mandated by the Islamic Rules of Law/ By agnation

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-07-31 12:09:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/religion/5623649...

http://dictionary.reference.com/browse/agnation

http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_french/law_general/20546...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-07-31 21:29:21 GMT)
--------------------------------------------------

I have posted the alternative of by agnation after 5 minutes from the time of posting the question
Selected response from:

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 12:41
Grading comment
شكرا
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5by agnation
Fahim Hoosen
5As prescribed by the Islamic Rules of Law/ As mandated by the Islamic Rules of Law/ By agnation
Ahmed Ghaly (X)


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
by agnation


Explanation:
You could also say by virtue of being asaba (should be in italics) if you wish to use the Arabic terminology.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law_general/1618...
Fahim Hoosen
South Africa
Local time: 12:41
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
As prescribed by the Islamic Rules of Law/ As mandated by the Islamic Rules of Law/ By agnation


Explanation:
As prescribed by the Islamic Rules of Law/ As mandated by the Islamic Rules of Law/ By agnation

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-07-31 12:09:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/religion/5623649...

http://dictionary.reference.com/browse/agnation

http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_french/law_general/20546...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-07-31 21:29:21 GMT)
--------------------------------------------------

I have posted the alternative of by agnation after 5 minutes from the time of posting the question

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 12:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 116
Grading comment
شكرا
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search