ينقض غزله

English translation: To undo the thread they have spun.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:ينقض غزله
English translation:To undo the thread they have spun.
Entered by: Ahmed Ghaly (X)

13:26 Sep 3, 2014
Arabic to English translations [PRO]
Religion
Arabic term or phrase: ينقض غزله
يجب أن تكون تواريخم مستندة إلى نصوصهم الدينية التي تنفي التطور وعندها سنجد أنهم ينقضون غزلهم بأيديهم وسيجدون أنهم فارغون من أي حجة أو برهان
Obie Khadra
Germany
Local time: 00:04
to undo the thread they have spun
Explanation:
to undo the thread they have spun

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2014-09-03 14:15:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://quranopedia.com/quran/16vs92

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2014-09-03 14:18:26 GMT)
--------------------------------------------------

another option

to untwist their spun thread

http://www.quran7m.com/searchResults/016092.html

i thought about giving you this option also in my answer box but i wanted to abide by the kudoz rule which say only one term is allowed per one answer


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-03 15:06:10 GMT)
--------------------------------------------------

العفو، بالتوفيق زميلي العزيز

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-03 15:17:25 GMT)
--------------------------------------------------

ويجوز أيضًا أن نقول
To unravel their yarn/thread

http://quranexplorer.com/index/Sura_016_An_Nahl_THE_BEE.aspx

بالتوفيق
Selected response from:

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 00:04
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2to undo the thread they have spun
Ahmed Ghaly (X)
5breaks his yarn
Fahim Hoosen


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
to undo the thread they have spun


Explanation:
to undo the thread they have spun

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2014-09-03 14:15:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://quranopedia.com/quran/16vs92

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2014-09-03 14:18:26 GMT)
--------------------------------------------------

another option

to untwist their spun thread

http://www.quran7m.com/searchResults/016092.html

i thought about giving you this option also in my answer box but i wanted to abide by the kudoz rule which say only one term is allowed per one answer


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-03 15:06:10 GMT)
--------------------------------------------------

العفو، بالتوفيق زميلي العزيز

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-03 15:17:25 GMT)
--------------------------------------------------

ويجوز أيضًا أن نقول
To unravel their yarn/thread

http://quranexplorer.com/index/Sura_016_An_Nahl_THE_BEE.aspx

بالتوفيق

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 00:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 116
Grading comment
Thanks.
Notes to answerer
Asker: شكراً أخ أحمد. فعلاً لقد نصح زملاء أخرين بهذه الترجمة.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  javedkhan87 (X)
21 mins
  -> Many Thanks, I highly appreciate it

agree  Jawad Jamal
4 hrs
  -> Many Thanks, I highly appreciate it
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
breaks his yarn


Explanation:
It's Quran expression (Sura al-Nahl 16:92)

"Do not be like the woman who had broken her yarn into pieces after spinning it firmly"

Yarn refers to spun thread.

Another translation for ينقض is to unravel


    Reference: http://islamawakened.com/quran/16/92/
Fahim Hoosen
South Africa
Local time: 00:04
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: شكراً أخي فهيم على الاقتراح. مشكور جداً.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search