GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:03 Sep 8, 2014 |
Arabic to English translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fazal Abbas United States Local time: 16:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Highest (top) shia authority/ supreme shia authority |
| ||
4 | the Shia leadership body |
|
Highest (top) shia authority/ supreme shia authority Explanation: Highest (top) shia authority/ supreme shia authority http://ara.proz.com/kudoz/arabic_to_english/journalism/10719... http://en.wikipedia.org/wiki/Marja' -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2014-09-08 19:56:05 GMT) -------------------------------------------------- العفو زميلي الفاضل، ردي هو Highest Religious (Shia) Cleric/ Supreme Religious (Shiite) Cleric http://www.theguardian.com/world/2014/jun/20/iraq-highest-sh... وضعت كلمة shia or Shiite بين قوسين لأننا من الممكن أن نكتبها أو لا نكتبها |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the Shia leadership body Explanation: A marja' (مرجع) is the highest rank given to a Shia cleric, while the marjaiya (مرجعية) is a Shia religious body. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2014-09-08 20:26:47 GMT) -------------------------------------------------- I would translate مرجع ديني as "religious authority." It seems like each مرجع or has his own مرجعية, or clerical following. See the use of marja and marjaiya here: http://books.google.com/books?id=_FVf4V4aXWgC&pg=PA230&lpg=P... Also, note that (some?) marjas are also sometimes referred to as Grand Ayatollahs: http://en.wikipedia.org/wiki/Marja' -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2014-09-08 20:28:44 GMT) -------------------------------------------------- There are also a lot of English sources that leave مرجع untranslated, italicizing "marja'" -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2014-09-08 20:32:54 GMT) -------------------------------------------------- Actually, if you translate marja, you should write "supreme religious authority" or "highest religious authority" (as Ahmed mentioned) in order to distinguish marjas from lower-lever clergy. Reference: http://mobile.nytimes.com/2012/05/12/world/middleeast/iran-p... Reference: http://books.google.com/books?id=-7SaYr76F0cC&pg=PA3&lpg=PA3... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.