GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:47 Nov 4, 2014 |
Arabic to English translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Ghaly (X) Egypt Local time: 17:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | in the creation/ in the creatures |
|
in the creation/ in the creatures Explanation: in the creation/ in the creatures -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2014-11-04 17:16:37 GMT) -------------------------------------------------- في الخلق هنا تحمل معنين إما في الخلق أي عملية الخلق، وعلى هذا تترجم إلى in the creation أو في الخلق أي المخلوقات، مثلما تقول سيدنا محمد أشرف الخلق أجمعين، وبهذا تترجم إلى in the creatures بالتوفيق |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.