GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:15 Apr 3, 2018 |
Arabic to English translations [PRO] Religion | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gehad Feisal Egypt Local time: 13:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | a fairly adept and careful recitation of the Qur'an ... |
| ||
3 | Reading as much as he could and being careful from the beginning to the end |
|
Reading as much as he could and being careful from the beginning to the end Explanation: أعتقد تحقيق مقصود بها القراءة هنا أي تحقيق القراءة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a fairly adept and careful recitation of the Qur'an ... Explanation: I think that this conveys the meaning. Still, "حذرا" could also mean "حذقا". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.