02:17 Mar 4, 2020 |
Arabic to English translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fuad Yahya | ||||||
Grading comment
|
Inspector/morality policeman Explanation: Religiously speaking To inspect wrong readings in religious books. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Seeking the reward from Allah Explanation: First of all, it is pronounced as muhtasab, not muhtasib. https://archive.org/details/FP4699/mode/1up The commentator on the book said in the introduction that: وقال أبو الفتح في مقدمة المحتسب: "وإن قصرت أفعالنا عن مفروضاتك وصلتها برأفتك بنا، وتلافيتنا من سيئات أنفسنا، ما امتدت أسباب الحياة لنا، فإذا انقضت علائق مُددنا، واستُوفي ما في الصحف المحفوظة لديك من عدد أنفاسنا، واستُؤنفت أحوال الدار الآخرة بنا؛ فاقبلنا إلى كنز جنتك التي لم تُخلق إلا لمن وسع ظل رحمتك". وهذا كلام قلما يقوله إلا امرؤ غلب عليه التفكير في الآخرة، واستبد به حب التزود لها؛ لأنه يشعر أنه منيته قد دنت، وأن حياته قد آذنت بزوال، فهو يتخشع لله، ويبتغي إليه الوسيلة؛ عسى أن يثيبه الله مغفرة منه ورضوانًا، ولعله لذلك سماه المحتسب، واختار أن يدل باسمه على الغرض الذي يريده به، لا على الموضوع الذي يديره عليه. https://al-maktaba.org/book/8660/10 So, the end of authoring such a book is to gain the reward from Lord, the Almighty Allah. More precisely, it could be translated as "[A means for] seeking the reward from Allah by elucidating/ clarifying/ demonstrating...." i.e., this work is a means to seek the reward from Allah... HTH -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-03-04 05:06:06 GMT) -------------------------------------------------- I have found right now the following translation in Hans Wehr: محتسب muḥtasab that for which one can expect reward in the hereafter (e.g., suffering, loss, etc.) -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2020-03-04 06:27:57 GMT) -------------------------------------------------- @ِAbdul-Kareem Janjelo أولا قبل ما أقوم بهذا الاقتراح بحثت عن سبب تسمية الكتاب ووجدت ما أوردته أعلاه، ولم أشرح معنى الكتاب بناء على تصور ذاتي. وجدير بالذكر أنه من المشتهر عند المتقدمين أن يستخدموا مثل هذه العبارات التي تشير إلى عون الإله أو توفيقه أو طلب قبوله للعمل ومن أشهر هذه العناوين: فتح الباري بشرح صحيح البخاري تحفة الودود... مواهب الجليل... منح الجليل... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2020-03-04 06:42:48 GMT) -------------------------------------------------- أكتب هذا الاقتراح* |
| ||||||||||||||||||||||
4 hrs confidence:
5 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|