الصور النمطية

English translation: stereotypes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:الصور النمطية
English translation:stereotypes
Entered by: Ala Rabie

07:52 Mar 15, 2006
Arabic to English translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Title
Arabic term or phrase: الصور النمطية
الصور النمطية التي تسيء إلى أمتنا وديننا
soamo19
Singapore
Local time: 06:00
stereotype
Explanation:
stereotype

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-03-15 07:56:14 GMT)
--------------------------------------------------

stereotypes that cause damage to our nation and religion.
Selected response from:

Ala Rabie
Egypt
Local time: 00:00
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8stereotype
Ala Rabie
3preconceptions
Abu Arman


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
stereotype


Explanation:
stereotype

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-03-15 07:56:14 GMT)
--------------------------------------------------

stereotypes that cause damage to our nation and religion.

Ala Rabie
Egypt
Local time: 00:00
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin: yups
18 mins
  -> unn *nods*.. merci, nesrin :)

agree  Mona Ragaei
23 mins
  -> merci, mona :)

neutral  atef Sharia: Although the term is translated correctly, but I think the usage of " الصور النمطية " in the above text is not correct. Stereotypes are considered to be a group concept, held by one social group about another, which is not what the text says
54 mins
  -> but this is exactly what the text says, atef :s -- a group, say 'the west', happen to have specific mis-concepts about another group, say 'muslims', and their belief, say 'islam'

agree  Fuad Yahya
1 hr
  -> merci, fuad :)

agree  Alexander Yeltsov
2 hrs
  -> merci, alexander :)

agree  ALMERCANA
4 hrs
  -> merci, nabnet :)

agree  Zeinab Asfour
6 hrs
  -> merci, zeinab :)

agree  AhmedAMS
6 days

agree  radwa abdel ghany
63 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
preconceptions


Explanation:
in case of encountering problems with the correct translation stereotypes in building a sentence in the given context this term, though less precise as a direct translation might help as a readible alternative

Abu Arman
Local time: 00:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  atef Sharia: People can not build "stereotype" against themselves that may harm their nation. As "stereotype" is built by others. because of this I see the wrong usage of " الصور النمطية" in this text.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search