التيار الفكري

English translation: intellectual trend

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:التيار الفكري
English translation:intellectual trend
Entered by: Zeinab Asfour

16:58 Jan 16, 2007
Arabic to English translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Islamic terminology
Arabic term or phrase: التيار الفكري
وقد قرر الدكتور
بعد مناقشة طويلة لهذه المسألة، أن السلفية ظاهرة عباسية، وهي
ذلك التيار الفكري الذي قاده الإمام أحمد بن حنبل، وقد تبلور هذا
التيار في ظل الدولة العباسية.

The translation is on the tip of my tongue, but I can't seem to remember it :(

Thanks a lot for your help...
Zeinab Asfour
Jordan
Local time: 10:55
intellectual trend
Explanation:
(intellectual trend) is the broad term used to convey the concept of (التيار الفكري).

http://www.ce-review.org/99/10/stroehlein10.html

http://www.townhall.com/columnists/EmmettTyrrell/2002/02/28/...
Selected response from:

AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 11:55
Grading comment
Thanks a lot :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8intellectual trend
AhmedAMS
3 +5the trend of thought
Lamis Maalouf
5idiological current
mythlife


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
the trend of thought


Explanation:
لست متأكدة ولكن التعبير مستخدم في سياق مشابه لما ذكرت

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-01-16 17:15:23 GMT)
--------------------------------------------------

Another is a line of thought.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-01-16 17:19:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wordwebonline.com/en/LINEOFTHOUGHT
For "line of thought"


    Reference: http://eng.buddhapia.com/_Service/_ContentView/ETC_CONTENT_2...
Lamis Maalouf
United States
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fayez Roumieh: right 100%
5 mins
  -> 100%, wow! You are so generous!

agree  zax
11 mins
  -> Thanks

agree  duraid
26 mins
  -> Thank you

agree  Alexander Yeltsov: probably "current of thought" would be closer
35 mins
  -> I like that too. Thanks

agree  Sami Khamou
43 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
intellectual trend


Explanation:
(intellectual trend) is the broad term used to convey the concept of (التيار الفكري).

http://www.ce-review.org/99/10/stroehlein10.html

http://www.townhall.com/columnists/EmmettTyrrell/2002/02/28/...


    Reference: http://www.film-philosophy.com/vol4-2000/n5bennett
    Reference: http://www.raptureready.com/featured/FromAGardenToACity.html
AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 11:55
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks a lot :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Batiran
20 mins
  -> Thank you very much.

agree  Khalid W: Definitely intellectual trend..."trend of thought" doesn't quite sound native, and "line of thought" means something else, more like "train of thought".
28 mins
  -> Thank you very much for your comment.

agree  Iman Khaireddine: I tend to use Movement for التيار - Salafism originated in the mid to late 19th Century, as an intellectual movement at al-Azhar University - http://www.creedopedia.com/topics/Salafism
42 mins
  -> (intellectual movement) is also a good option. Thank you very much for your comment.

agree  sal4trans: "movement"
1 hr
  -> Thank you.

agree  Maryse Trevithick
1 hr
  -> Thank you.

agree  Randa Farhat: agree to intellectual! also agree with imane -mostly used as movement
4 hrs
  -> Thank you very much for your comment.

agree  Hebat-Allah El Ashmawy: intellectual trend, but I don't agree on movement because it stands for حركة and they are slightly different as I think!
15 hrs
  -> Thank you very much.

agree  Tahtawi Group: as Heba above. Also, trend of thought goes more to اتجاه الفكر/التفكير . Thanks
21 hrs
  -> Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
idiological current


Explanation:
as (idiology) is more used in religious field.

mythlife
Local time: 11:55
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search