زمن المريض ليس كزمن الصحيح

English translation: time has different meanings to a healthy or ill person.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:زمن المريض ليس كزمن الصحيح
English translation:time has different meanings to a healthy or ill person.
Entered by: younes-01

16:16 Sep 2, 2007
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Arabic term or phrase: زمن المريض ليس كزمن الصحيح
Hi my friends,
How would you translate this phrase :

زمن المريض ليس كزمن الصحيح

I have translated it like this: ( a word for word translation)
the time of a sick person is not that of a healthy one.

What do you suggest my friends? I think the meaning is clear, but how to translate it?
younes-01
Local time: 09:41
time has different meanings to a healthy or ill person.
Explanation:
We say ill not patient here. Focus here is on the time.
Selected response from:

Sahar Moussly
Local time: 09:41
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Patients and healthy persons have different feelings toward the same length of time.
AhmedAMS
4 +1time has different meanings to a healthy or ill person.
Sahar Moussly
5ill people see time in different prespective than healthy ones.
Assem Mazloum


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Patients and healthy persons have different feelings toward the same length of time.


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-09-02 16:28:33 GMT)
--------------------------------------------------

OR
The effect of time differs according to the medical condition of individuals.

AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 12:41
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amira Abdallah
4 mins
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
time has different meanings to a healthy or ill person.


Explanation:
We say ill not patient here. Focus here is on the time.

Sahar Moussly
Local time: 09:41
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Thank you again


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sajjad Hamadani
2 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ill people see time in different prespective than healthy ones.


Explanation:
هذا نوع من الأمثال أو التعابير التي لا يجب أن تترجم حرفياً, بل علينا أن نأخذ المعنى لنضعه في قالب يتناسب مع العقلية الأوربية عندما نقوم بترجمته. والعكس صحيح.
من يرغب بترجمة الأمثال العربية عامة والسورية خاصة يمكنه الاتصال بي.

Assem Mazloum
Germany
Local time: 10:41
Native speaker of: Arabic
Notes to answerer
Asker: Hi Aseem, Thanks for your suggestion

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search