GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:32 Nov 10, 2007 |
Arabic to English translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. / الزواج | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Abdallah Ali United Kingdom Local time: 18:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | family seniors |
| ||
4 | esteemed tribal delegation |
| ||
2 | Some respectable bridegroom's family members with admired public figures |
|
family seniors Explanation: الجاهة في فلسطين هي عبارة عن كبار العائلة التي تتقدم للخطبة وأحيانا يرافقها شخصيات هامة أخرى من عائلات أخرى على حسب المناسبة وحجمها. -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2007-11-10 17:52:05 GMT) -------------------------------------------------- So depending on your context, you can tell if those guys belong to the same family or not. In either case, I preferred to use a general reference/translation: 'family seniors'. -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2007-11-10 17:55:16 GMT) -------------------------------------------------- For "كريمة", you can use something like 'esteemed', 'honorable', etc... |
| |
Grading comment
| ||