ظروف اﻟﻤﺨتبر

English translation: In theory and practice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase: ظروف اﻟﻤﺨتبر
English translation:In theory and practice
Entered by: Noha Kamal, PhD.

22:24 Sep 27, 2008
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Arabic term or phrase: ظروف اﻟﻤﺨتبر
إن علماء النفس الاجتماعيين الذين درسوا القيادة في ظروف اﻟﻤﺨتبر والحياة العملية كثيراً ما عَـرّفوا
القائد، باعتباره ذلك العضو من الجماعة الذي ألزم نفسه بفروسية الموقف والفكر والسجايا

I don't think "laboratory conditions" fits the context here...
Heather Shaw
United States
Local time: 19:51
In theory and practice
Explanation:
I would not take it that literally.
Selected response from:

Noha Kamal, PhD.
Local time: 19:51
Grading comment
Thanks Noha!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4laboratory conditions
natasha stoyanova
5In theory and practice
Noha Kamal, PhD.
4using scientific methods
Nadia Ayoub
4Examined conditions
Ghada Samir


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
using scientific methods


Explanation:
the same notion in a different expression.

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 19:51
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 99
Notes to answerer
Asker: It seems to me that the term is contrasted with "practical life"... Do you think it would be too far of a stretch to say theoritecally and practically?

Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
laboratory conditions


Explanation:
lab. conditions vs real life conditions
theoretical is too far; it refers more to books, study books
in fact, in lab conditions practical activities take place

natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fuad Yahya
1 hr
  -> Thanks, Fuad

agree  Mohsin Alabdali
1 hr
  -> Thanks, Mohsin

agree  Stephen Franke
1 hr
  -> Thank you

agree  Moodi
7 hrs
  -> Thanks, Moodi
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Examined conditions


Explanation:
Examined conditions & practical life

Ghada Samir
Egypt
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
In theory and practice


Explanation:
I would not take it that literally.

Noha Kamal, PhD.
Local time: 19:51
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 71
Grading comment
Thanks Noha!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search