08:57 Apr 20, 2011 |
Arabic to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Libyan | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeinab Alayan (X) United Arab Emirates Local time: 02:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | socialize with |
| ||
5 | always gave his best wishes (on our religious occasions) |
| ||
4 +1 | contact me |
| ||
5 | he was keep/on in touch |
| ||
3 +1 | English |
|
always gave his best wishes (on our religious occasions) Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
socialize with Explanation: He used to socialize with me on our religious feasts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contact me Explanation: "He used to contact me on religious occasions." "socialize with" may be correct, and I would've agreed with it, but socializing involves phyiscal presence, and it isn't clear from the context that the situation was so. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
he was keep/on in touch Explanation: he was keep/on in touch |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
English Explanation: Communicate with me |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.