ان من تعرفه يمكن ان يؤثر اكثر مما تعرفه

English translation: Actions speak louder than words/ The act of one man is more effective than the words that you know

13:00 Dec 30, 2011
Arabic to English translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / General
Arabic term or phrase: ان من تعرفه يمكن ان يؤثر اكثر مما تعرفه
///////////////
Hasna Chakir
Morocco
Local time: 07:09
English translation:Actions speak louder than words/ The act of one man is more effective than the words that you know
Explanation:
أرى المعنى كالتالي:
إن من تعرفه بأفعاله وسلوكه يمكن أن يؤثر فيك بطريقة أفضل من الكلام الكثيرالذي تعرفه
وهذه المقولة شبيهة بقولهم
فعل رجل في ألف رجل خير من قول ألف رجل لرجل

So, the suggested literal translation to your question is:
The act of one man is far more effective than the words that you know.

The suggested figurative translation is:


Actions speak louder than words/ speech
What you do is more significant than what you say.
Selected response from:

Saleh Dardeer
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Actions speak louder than words/ The act of one man is more effective than the words that you know
Saleh Dardeer
4those whom you know would be more effective that what you yourself know.
ayman bakr
4He whom you know might be more influential than what you know
drmutaier


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Actions speak louder than words/ The act of one man is more effective than the words that you know


Explanation:
أرى المعنى كالتالي:
إن من تعرفه بأفعاله وسلوكه يمكن أن يؤثر فيك بطريقة أفضل من الكلام الكثيرالذي تعرفه
وهذه المقولة شبيهة بقولهم
فعل رجل في ألف رجل خير من قول ألف رجل لرجل

So, the suggested literal translation to your question is:
The act of one man is far more effective than the words that you know.

The suggested figurative translation is:


Actions speak louder than words/ speech
What you do is more significant than what you say.



    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/actions+speak+louder+tha...
Saleh Dardeer
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ayman bakr: great answer
2 mins
  -> Thanks a lot!

agree  Heba Abed
37 mins
  -> Thanks a lot!

agree  Morano El-Kholy: I agree with the Figurative translation.
1 hr
  -> Thanks a lot!

agree  Ahmed Badawy: fine and great answer
2 hrs
  -> Thanks a bunch, Dude! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
those whom you know would be more effective that what you yourself know.


Explanation:
It seems to be literal translation, but I believe in such a context, literal translation would serve better

ayman bakr
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
He whom you know might be more influential than what you know


Explanation:
-

drmutaier
Australia
Local time: 16:09
Works in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search