19:00 Apr 28, 2007 |
|
Arabic to English translations [PRO] Tourism & Travel / Tunisian Arabic | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | beach park |
| ||
4 +1 | recreational beach |
| ||
5 | Wideness/Openness of beach الفسحة الشاطئية |
| ||
5 | beach area/space |
| ||
4 +1 | Beach promenade |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
beach park Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2007-04-28 19:08:07 GMT) -------------------------------------------------- This is the most logical translation for me. The best option is to wait for more answers. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
recreational beach Explanation: nearest translation to the original term |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wideness/Openness of beach الفسحة الشاطئية Explanation: Wideness/Openness of beach الفسحة الشاطئية Dislocation/Fragmentation of beach الفسخة الشاطئية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
beach area/space Explanation: *** |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Beach promenade Explanation: In the light of the given answers I would rather go for "Beach promenade" according to the outcome of my web search. Good luck! Reference: http://www.altavista.com/image/detail?catalog=image&oid=e776... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.