بالغاء وتحولها

English translation: by cancellation and transformation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:بالغاء وتحولها
English translation:by cancellation and transformation
Entered by: Mohsin Alabdali

01:26 Feb 19, 2011
Arabic to English translations [PRO]
Tourism & Travel / Tourism
Arabic term or phrase: بالغاء وتحولها
حيث ان الحكومة احيانا تقوم بالغاء هيئة السياحة وتحولها الي وزارة ثم ترجعها مرة اخري الي هيئة ) ( او تقوم بفصل هيئة الاثار عن هيئة السياحة ثم تضم الاثنين معا مره اخري) (واحيانا تعطي الصلاحيات لادارات الحكم المحلي واحانا تسحب منها الاختصاصات وتقر المركزيه) وغيرها الكثير من الامثله – كل هذه القرارات تؤدي الي عدم الاستقرار الاداري في البلاد وهذا له تأثير سلبي علي التنمية وبالتالي لا يتم تنفيذ ومتابعة الخطط المرسومه
einass kandil
Egypt
Local time: 06:01
by cancellation and transformation
Explanation:
.
Selected response from:

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 07:01
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5abolishing it and converting it into
Andrew Cavell
4reform
moayeed84
4cancel and transform
Asim Hussein
4by cancellation and transformation
Mohsin Alabdali


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reform


Explanation:
it is when the government reforms one section of it to something either smiler or different.

moayeed84
United States
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cancel and transform


Explanation:
,

Asim Hussein
Saudi Arabia
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
by cancellation and transformation


Explanation:
.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
abolishing it and converting it into


Explanation:
.

Andrew Cavell
Local time: 05:01
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search