GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:19 Mar 11, 2011 |
Arabic to English translations [PRO] Tourism & Travel / Tourism/statistic | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohsin Alabdali Saudi Arabia Local time: 19:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | community pattern |
| ||
4 +1 | population sample |
| ||
4 | sample from (local) society |
|
sample from (local) society Explanation: من السياق -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2011-03-11 22:24:16 GMT) -------------------------------------------------- or: local society sample |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
community pattern Explanation: community pattern Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
population sample Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.