reviziono okno

English translation: inspection chamber

11:05 Mar 2, 2009
Bosnian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Bosnian term or phrase: reviziono okno
Construction of a sewage system - gradnja sastava za kanalizaciju.

"Potrebno izvesti kinetu u reviziono okno betonom MB-30 (C25/30) i armiranu rabic mrežom."

Thanks
Thomas Wood
United Kingdom
Local time: 23:27
English translation:inspection chamber
Explanation:
INSPECTION CHAMBER

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-03-02 11:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.flickr.com/photos/styrheim/2170767895/

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-03-02 11:14:20 GMT)
--------------------------------------------------


REVISION SHAFT. Name: Watermeter shaft. Basic dimensions: 480 x 580 x 1000 mm i WALL THICKNESS. 6mm f COVER TYPE. A) WALK OVER. I 8) IRON CASTED f INCLUDES
Selected response from:

Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 00:27
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5inspection chamber
Gordana Podvezanec


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
inspection chamber


Explanation:
INSPECTION CHAMBER

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-03-02 11:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.flickr.com/photos/styrheim/2170767895/

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-03-02 11:14:20 GMT)
--------------------------------------------------


REVISION SHAFT. Name: Watermeter shaft. Basic dimensions: 480 x 580 x 1000 mm i WALL THICKNESS. 6mm f COVER TYPE. A) WALK OVER. I 8) IRON CASTED f INCLUDES

Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 00:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic
1 min

agree  V&M Stanković
28 mins

agree  Natasa Djurovic
1 hr

agree  Edina Jerlagic
20 hrs

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search