cuvaj se pa se cujemo

English translation: Take care and hear you soon.

20:44 Oct 20, 2004
Bosnian to English translations [Non-PRO]
Medical - Zoology
Bosnian term or phrase: cuvaj se pa se cujemo
I am in the middle of learning bosian. I am corresponding via text message with a friend.
Nikki
English translation:Take care and hear you soon.
Explanation:
Cuvaj se means take care (I am 99% sure), and the rest is also just a figure of speech, a phrase in Bosnian and also Slovenian language(it means, that you will be in touch, you will speak in near future...).

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-10-20 20:56:07 GMT)
--------------------------------------------------

I think take care is less formal than take care of yourself - as we see in the original the register does not seem to be very formal in my oppinion.
Selected response from:

Suzana Jus
Slovenia
Local time: 18:57
Grading comment
It is very much using slang. That is why it is hard for me to figure out what it means!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Take care of yourself and we'll talk
Prishtina
4Take care and hear you soon.
Suzana Jus


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Take care of yourself and we'll talk


Explanation:
This is what an American would say to someone he/she knows.

Prishtina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihailolja: ......and we'll be in touch perhaps?
2 mins

agree  Maya Kruger: Agree with Mihailolja as well.
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Take care and hear you soon.


Explanation:
Cuvaj se means take care (I am 99% sure), and the rest is also just a figure of speech, a phrase in Bosnian and also Slovenian language(it means, that you will be in touch, you will speak in near future...).

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-10-20 20:56:07 GMT)
--------------------------------------------------

I think take care is less formal than take care of yourself - as we see in the original the register does not seem to be very formal in my oppinion.

Suzana Jus
Slovenia
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
Grading comment
It is very much using slang. That is why it is hard for me to figure out what it means!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search