Вноски по записани дялове

English translation: Subscribed share instalments

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:Вноски по записани дялове
English translation:Subscribed share instalments
Entered by: Peter Skipp

10:14 Jan 8, 2009
Bulgarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Bulgarian term or phrase: Вноски по записани дялове
Дали би звучало вярн като Contributions made to registered shares ?
Petya Ivanova
United Kingdom
Local time: 05:39
Subscribed share instalments
Explanation:
Когато записаните дялове се изплащат.
Selected response from:

Peter Skipp
Bulgaria
Local time: 07:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Subscribed share instalments
Peter Skipp
4Payments under the registered shares.
Lilia Ignatova (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Subscribed share instalments


Explanation:
Когато записаните дялове се изплащат.

Peter Skipp
Bulgaria
Local time: 07:39
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Staneva
21 mins
  -> Благодаря!

agree  Andrei Vrabtchev: Subscribed share installments
1 hr
  -> Благодаря! US English "installment" (two Ls)

agree  Lyudmil Spasov
4 hrs
  -> Благодаря!

agree  Ivan Klyunchev
10 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Payments under the registered shares.


Explanation:
Shares registered in the books of the company in the name of the owner.

Lilia Ignatova (X)
Bulgaria
Local time: 07:39
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Klyunchev: Registered shares обикновено са поименни акции.
9 hrs
  -> Да, акции или финансови дялове в предприятие записани на съответното лице.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search