разхвърлям антуража си

English translation: scatter (mess up) my entourage (requisite)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:разхвърлям антуража си
English translation:scatter (mess up) my entourage (requisite)
Entered by: Veta Anton

20:47 Aug 15, 2010
Bulgarian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Bulgarian term or phrase: разхвърлям антуража си
Те разхвърлят наоколо театрания си антураж, запяват песни и напълно объркват зрителите.
Veta Anton
scatter (mess up) my entourage (requisite)
Explanation:
Според мен тук думата е не "антураж", а "реквизит" :)
Selected response from:

4leavedClover
Bulgaria
Local time: 14:36
Grading comment
Thanx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5scatter (mess up) my entourage (requisite)
4leavedClover


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
scatter (mess up) my entourage (requisite)


Explanation:
Според мен тук думата е не "антураж", а "реквизит" :)

4leavedClover
Bulgaria
Local time: 14:36
Native speaker of: Bulgarian
Grading comment
Thanx!
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search