GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:32 Jan 19, 2015 |
Bulgarian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yavor Dimitrov Bulgaria Local time: 13:01 | ||||||
Grading comment
|
entitled to cancel/abrogate Explanation: They are entitled to cancel/abrogate the contract. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(this contract) shall be terminated by right Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
be discharged by right / as a matter of right / ex officio Explanation: Още едно предложение. :) Be discharged as a matter of / by right / ex officio Reference: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Discharge+of+C... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
terminate by default Explanation: Да не се бърка с "terminate for default". Example sentence(s):
https://books.google.es/books?id=4qKCJ8_RG2wC&pg=PA173&lpg=PA173&dq=%22terminate+by+default%22&source=bl&ots=hxGu2SQyqq&sig=W9iwLNcQaYGEQj7v |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.