мисля дългосрочно

English translation: to think (in) the long term, have long-term vision, persepctive thinking, to consider the long-term perspective

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:мисля дългосрочно
English translation:to think (in) the long term, have long-term vision, persepctive thinking, to consider the long-term perspective
Entered by: Veta Anton

00:20 Jan 26, 2010
Bulgarian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Management
Bulgarian term or phrase: мисля дългосрочно
Трябва да се мисли дългосрочно (consider the long-term perspective?) за фирмата.
Veta Anton
think long term
Explanation:
as far as the firm/company is concerned, one must think long term...
or
when thinking about the firm, one must keep in mind the long term perspective.
Selected response from:

Efrosina Perry
United States
Local time: 23:45
Grading comment
Thanx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5think long term
Efrosina Perry
5consider the long-term perspective
4leavedClover
4to see the big picture
Mihaela Kerezova


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
think long term


Explanation:
as far as the firm/company is concerned, one must think long term...
or
when thinking about the firm, one must keep in mind the long term perspective.

Efrosina Perry
United States
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Grading comment
Thanx!
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yavor Dimitrov: Or "Thinking long term is a company's must."
4 hrs

agree  Mark Bossanyi: think in the long term
4 hrs

agree  Andrei Vrabtchev: have long-term vision
5 hrs

agree  petkovw
5 hrs

agree  natasha stoyanova: persepctive thinking, too
6 hrs

disagree  4leavedClover: Аз лично съм против "must" :)
13 hrs
  -> I don't know what you have in mind as you stopped before giving your full motivation; it is part of the text; maybe "should" or" has to"

agree  Galina Rusinova
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
consider the long-term perspective


Explanation:
Към питащата: добре се справяте! И Вашето предложение става. Страдателните конструкции са много често използвани в английския език, така че няма нужда от промяна на залога. Нещо като:
Тhe long-term company perspective should be considered.



4leavedClover
Bulgaria
Local time: 08:45
Native speaker of: Bulgarian
Notes to answerer
Asker: Thanx for the support!

Login to enter a peer comment (or grade)

380 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to see the big picture


Explanation:
To have a long-term vision about the future, going beyond what is available today.

Mihaela Kerezova
Local time: 01:45
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search