10:46 Oct 12, 2015 |
Bulgarian to English translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / Discharge summary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kamelia Gueorguieva Bulgaria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | chronic atrial fibrillation |
|
chronic atrial fibrillation Explanation: Предполагам, че е акроним на "фибрилацио атриорум" или предсърдно мъждене -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-10-12 13:14:39 GMT) -------------------------------------------------- Да, малко е объркващо с акронимите на латински, надявам се да е правилно. Благодаря! Reference: http://www.medicine.bg/medicinski-rechnik/predsardno-majdene |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.