запечатан като в погреб

English translation: sealed deep below

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:запечатан като в погреб
English translation:sealed deep below
Entered by: Petja Mladenova

12:33 Jan 16, 2007
Bulgarian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Bulgarian term or phrase: запечатан като в погреб
Ще се освободи много енергия, която ще предизвика изригване на вулкана. Лавата му ще покрие всичко наоколо, ще разтопи и заличи всички златни идоли. Ние ще се погрижим да бъдат ***запечатани като в погреб*** всички покварени души.
Petja Mladenova
Bulgaria
Local time: 14:57
sealed deep below
Explanation:
тук според мен погреб има значение на недостъпно място, а не на склад
Selected response from:

Sylvio Peshev
Local time: 14:57
Grading comment
След много мислене реших, че Вашият вариант ми харесва най-много. Благодаря на всички!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1buried over / sealed over
Yavor Dimitrov
4banish
Efrosina Perry
3sealed like in a shell room/powder-keg
Milena Dieva
3buried like in a magazine/depot
Emilia Delibasheva
3sealed deep below
Sylvio Peshev
2buried and sealed
invguy


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sealed like in a shell room/powder-keg


Explanation:
Буквален превод. За погреб има няколко думи.
powder-keg - барутен погреб
shell room - снаряден погреб
magazine - погреб за боеприпаси

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-01-16 12:43:09 GMT)
--------------------------------------------------

също и ammunition dump

Milena Dieva
Local time: 14:57
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
buried like in a magazine/depot


Explanation:
Ili "as if buried in a magazine/depot". Избрах "buried", защото ми се струва, че това е смисълът, а "sealed" ми се вижда много буквално, макар че се казва "sealed building" , но то е запечатано с лентички и т.н.
"Magazine" - storehouse for explosives", ако трябва да се преведе точно.

Emilia Delibasheva
Local time: 14:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sealed deep below


Explanation:
тук според мен погреб има значение на недостъпно място, а не на склад

Sylvio Peshev
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
След много мислене реших, че Вашият вариант ми харесва най-много. Благодаря на всички!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
buried over / sealed over


Explanation:
Давам 2 предложения с лични предпочитания към първото. Не мисля, че буквалният превод би имал същия емоционален ефект какъвто има българският.

Buried over носи тежестта и същия регистър на оригинала.

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 14:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Could-you
4 hrs
  -> Благодаря, Ива.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
banish


Explanation:
"banish" ima parvo znachenie: to force to leave a country or place; vtoro znachenie: to drive away, expel; mislia, che bi moglo da se prevede kato "... banish all sinful souls..."

Efrosina Perry
United States
Local time: 05:57
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
buried and sealed


Explanation:
Мисля, че е добре да се свърже логически с предното изречение, както и да се преведе по-свободно:

We shall take heed that every sinful soul be buried underneath, and sealed forever.

Даже малко на мерена реч отиде :)

invguy
Bulgaria
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search