краен съм

English translation: pretty/rather/quite extreme/radical/uttermost; be hard on somebody; reacted too strongly to;

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:краен съм
English translation:pretty/rather/quite extreme/radical/uttermost; be hard on somebody; reacted too strongly to;
Entered by: bettyblue

14:25 Nov 14, 2009
Bulgarian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Bulgarian term or phrase: краен съм
Шефът беше доста краен за постъпката на служителя.
Veta Anton
pretty/rather/quite extreme/radical/uttermost
Explanation:
зависи как формулирате изречението, къде пада смисловото ударение, дали е British or American English и т. н.

good luck;)
Selected response from:

bettyblue
Bulgaria
Local time: 02:40
Grading comment
Thanx for the help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2pretty/rather/quite extreme/radical/uttermost
bettyblue
5 +1be hard on somebody
Yavor Dimitrov


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pretty/rather/quite extreme/radical/uttermost


Explanation:
зависи как формулирате изречението, къде пада смисловото ударение, дали е British or American English и т. н.

good luck;)

bettyblue
Bulgaria
Local time: 02:40
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanx for the help!
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  natasha stoyanova: или: reacted too strongly to
7 hrs
  -> cheers;)

agree  Andrei Vrabtchev
19 hrs
  -> cheers;)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
be hard on somebody


Explanation:
The boss was too hard on the employee (for what he had done).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2009-11-15 18:49:41 GMT)
--------------------------------------------------

Действително колежката е права, че едно изолирано изречение не е достатъчно, за да се прецени кое речниково значение на думата би било най-подходящо, но доколкото съм разбрал питанката ви, вие очаквахте превод на израза по възможност в изречение.



Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 30
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Bossanyi: при условие, че е бил краен в отрицателен смисъл
1 day 15 hrs
  -> Благодаря. Да, така го разбирам и аз. Лично аз, за да кажа, че някой е (бил) краен, обикновено визирам, че този някойе е извънредно/незаслужено строг. Още веднъж благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search