посредничество на камбио

English translation: mediation in foreign currency securities transactions

08:34 Nov 21, 2014
Bulgarian to English translations [PRO]
Poetry & Literature
Bulgarian term or phrase: посредничество на камбио
..."също беше в Цариград и се занимаваше с посредничество на камбио наедно със съдружника си ..."

В случая, това е контекстът, но като цяло в книгата често се говори за борсови операции.
В българо-английския речник думата "камбио" е дадена като "exchange", но не ми е много ясно. Може да става дума и за ценни книжа, което също се споменава понякога, а може да става дума и за валути.
Emilia Delibasheva
Local time: 13:06
English translation:mediation in foreign currency securities transactions
Explanation:
Не съм напълно сигурен, но "камбио" (ит. cambio) означава "ценни книжа във валута) -- ако не се лъжа. :)
Selected response from:

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 13:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1mediation in foreign currency securities transactions
Yavor Dimitrov


Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mediation in foreign currency securities transactions


Explanation:
Не съм напълно сигурен, но "камбио" (ит. cambio) означава "ценни книжа във валута) -- ако не се лъжа. :)

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 13:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 30
Notes to answerer
Asker: Благодаря, Явор. Току-що го намерих като "currency exchange" на този линк: http://dictionary.reference.com/browse/cambio Дали в такъв случай трябва да се запази "securities"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Kroumova: Аз съм за запазването, като се има предвид историческото време.
48 mins
  -> Да, да се запази, е за предпочитане, но извадено от общия контекст, предложих по-описателен вариант. Благодаря, Катя! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search