festa / festiu (in this context)

English translation: celebration vs. cheerful / joyous / joyfull spirit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:festa / festiu (in this context)
English translation:celebration vs. cheerful / joyous / joyfull spirit
Entered by: Comunican

09:11 Jan 28, 2010
Catalan to English translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
Catalan term or phrase: festa / festiu (in this context)
This is quite nuanced, in the context of a horror film (REC and REC 2)...

I'm not sure whether we would use "festive" in this context... maybe that would be the easiest/best solution.

Or maybe there is something that better captures what they mean.

Many thanks

". Sempre havíem percebut la pel•lícula com una festa i això significava continuar aquesta festa"

"Crec que aquesta té un esperit una mica més autoparòdic que la primera, és a dir, hi ha alguna cosa que la fa més humorística... Hi ha un esperit potser més festiu en aquesta…, o potser no, no ho acabem de tenir clar. Però l’esperit festiu hi és a les dues, entenent-lo com a «festival del terror», una mica com el tren de la bruixa de les fires. "
Comunican
United Kingdom
Local time: 17:05
celebration vs. cheerful / joyous / joyfull spirit
Explanation:
I would use "celebration" in the first sentence and "cheerful/joyous/joyfull spirit" in the second one.



--------------------------------------------------
Note added at 8 días (2010-02-05 20:10:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks!
Selected response from:

Montse Ballesteros
Spain
Local time: 18:05
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1celebration vs. cheerful / joyous / joyfull spirit
Montse Ballesteros


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
celebration vs. cheerful / joyous / joyfull spirit


Explanation:
I would use "celebration" in the first sentence and "cheerful/joyous/joyfull spirit" in the second one.



--------------------------------------------------
Note added at 8 días (2010-02-05 20:10:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks!

Montse Ballesteros
Spain
Local time: 18:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jenell @ CV Listo: i agree
17 hrs
  -> Many thanks, Jenell!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search