allada

English translation: garlic sauce

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:allada
English translation:garlic sauce
Entered by: S Ben Price

14:18 Sep 17, 2008
Catalan to English translations [PRO]
Art/Literary - Cooking / Culinary
Catalan term or phrase: allada
Gamba i escamarlà oberts a l’esquena amb allada, rossinyols i coliflor

Butterflied prawns and crayfish with XXX, chantrelles and cauliflower

Not sure about butterflied either
S Ben Price
Spain
Local time: 11:56
garlic sauce
Explanation:
Made as follws:

Si us agrada l'all podeu atrevir-vos amb l'anomenada allada. Només necessiteu coure a la brasa dues cabeces d'all mentre piqueu cinc grans d'all cru i els barregeu amb molla de pa, dues pessigades d'espècies dolces (canyella, nou moscada i gingebre) i un gotet de brou de verdura tebi. Després heu de barrejar-ho tot amb la batedora i afegir-hi l'all rostit (i pelat) per fer-ne un triturat ben fi. Serviu la barreja calenta i saleu-la al final.


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-09-17 14:22:20 GMT)
--------------------------------------------------

B NomenclàtorAllada: garlic sauce. The reason for this name is unknown, but it already ... The suffix -ada seems to suggest that allada could refer to a garlic field. ...
w7.bcn.es/nomenclator/www_nomenclator.ficha?codic=012906&idioma=2 - 4k - Cached - Similar pages - Note this
alladaCatalan, allada, garlic sauce. Galician, allada, garlic sauce. Source: compiled by the editor from the definition of garlic sauce; see credits. ...
www.websters-online-dictionary.net/translation/Catalan/alla... - 12k -

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-09-17 14:23:52 GMT)
--------------------------------------------------

Garlic, olive oil and paprika appear to be the usual ingredients (if you want to provide any additional info).
Selected response from:

Ross Andrew Parker
Local time: 11:56
Grading comment
Thanks again, Ross.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2garlic sauce
Ross Andrew Parker
4"allada" (garlic base sauce)
Milena Bosco (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
garlic sauce


Explanation:
Made as follws:

Si us agrada l'all podeu atrevir-vos amb l'anomenada allada. Només necessiteu coure a la brasa dues cabeces d'all mentre piqueu cinc grans d'all cru i els barregeu amb molla de pa, dues pessigades d'espècies dolces (canyella, nou moscada i gingebre) i un gotet de brou de verdura tebi. Després heu de barrejar-ho tot amb la batedora i afegir-hi l'all rostit (i pelat) per fer-ne un triturat ben fi. Serviu la barreja calenta i saleu-la al final.


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-09-17 14:22:20 GMT)
--------------------------------------------------

B NomenclàtorAllada: garlic sauce. The reason for this name is unknown, but it already ... The suffix -ada seems to suggest that allada could refer to a garlic field. ...
w7.bcn.es/nomenclator/www_nomenclator.ficha?codic=012906&idioma=2 - 4k - Cached - Similar pages - Note this
alladaCatalan, allada, garlic sauce. Galician, allada, garlic sauce. Source: compiled by the editor from the definition of garlic sauce; see credits. ...
www.websters-online-dictionary.net/translation/Catalan/alla... - 12k -

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-09-17 14:23:52 GMT)
--------------------------------------------------

Garlic, olive oil and paprika appear to be the usual ingredients (if you want to provide any additional info).

Ross Andrew Parker
Local time: 11:56
Native speaker of: English
PRO pts in category: 47
Grading comment
Thanks again, Ross.
Notes to answerer
Asker: Looks good, thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Garcia Lopez
6 mins
  -> Thanks, Miguel.

agree  Aïda Garcia Pons
27 mins
  -> Thanks, Aida
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"allada" (garlic base sauce)


Explanation:
I would like it untranslated. In my experience "agliata" (italian origin) and "allada" (catalan) are common in the cuisine jargon. I would give a small description in parenthesis calling it a "base sauce" because it is used as a base in several recipes (chicken, fish and many more).
Each region changes the recipe a bit. Some add bread crumbs and nuts for example.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-17 16:45:10 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry not "like" but "leave".

Milena Bosco (X)
Italy
Local time: 11:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search