10:56 Sep 5, 2017 |
Catalan to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Police report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Demo Local time: 09:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Vuestra Señoría (o Usía) Ilustrísima |
|
Vuestra Señoría (o Usía) Ilustrísima Explanation: V. I. Vuestra Señoría (o Usía) Ilustrísima -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-09-05 12:43:45 GMT) -------------------------------------------------- Mayve V.I. here means 'vuestra ilustrísima' or 'your grace' in English -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-09-05 12:44:56 GMT) -------------------------------------------------- http://www.rae.es/diccionario-panhispanico-de-dudas/apendice... -------------------------------------------------- Note added at 1 day21 hrs (2017-09-07 08:44:25 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Sorry, I had to provide an English translation as well, not only the meaning of abbreviation. Yes, Your Honour is better here than Your Grace. Reference: http://www.wikilengua.org/index.php/Lista_de_abreviaturas_V |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.