蒸熟揉饼

English translation: cook by steaming, and then form into patties

09:23 May 25, 2006
Chinese to English translations [PRO]
Agriculture / feeding
Chinese term or phrase: 蒸熟揉饼
基础饲料(基础饲料由面粉20%、黄豆粉20%、酵母1%、骨粉5%、玉米粉26%、麦皮16%、鱼粉10%、食盐2%)蒸熟揉饼,
Ray Luo
United Kingdom
Local time: 23:35
English translation:cook by steaming, and then form into patties
Explanation:
the Chinese look to be instructions on how to prepare the animal feed

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-05-25 12:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

>>> the patties should be made before steamed or after steamed,
What does the ‘揉’ mean here

I think forming the patties come after the steaming. The ingredients are all dry ingredients. Without any kind of liquid(like water) it would be hard to make patties. Plus going by the wording of the Chinese, 蒸熟 comes before 揉饼.

I don't think 揉 really means "knead" per se. "pat" is more plausible IMO.
Selected response from:

wherestip
United States
Local time: 18:35
Grading comment
thanks a lot.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4steam to cook and make patties out of it
IC --
3cook by steaming, and then form into patties
wherestip
3揉饼 = 揉成饼状 = roll out into flat cakes; knead into flat cakes; form into flat cakes
chica nueva


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cook by steaming, and then form into patties


Explanation:
the Chinese look to be instructions on how to prepare the animal feed

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-05-25 12:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

>>> the patties should be made before steamed or after steamed,
What does the ‘揉’ mean here

I think forming the patties come after the steaming. The ingredients are all dry ingredients. Without any kind of liquid(like water) it would be hard to make patties. Plus going by the wording of the Chinese, 蒸熟 comes before 揉饼.

I don't think 揉 really means "knead" per se. "pat" is more plausible IMO.

wherestip
United States
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 2
Grading comment
thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
steam to cook and make patties out of it


Explanation:
steam to cook and make patties out of it

IC --
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
揉饼 = 揉成饼状 = roll out into flat cakes; knead into flat cakes; form into flat cakes


Explanation:
见'加工过程是:将蒸熟、冲捣后的饵 块团放在光滑洁净的大理石板上,用手搓揉成饼状或饺状后...'

云南小吃-大理饵块-51766.com - [ Translate this page ]大理饵块食用多样,最有特色的最新鲜现揉的烧饵,其加工过程是:将蒸熟、冲捣后的饵 块团放在光滑洁净的大理石板上,用手搓揉成饼状或饺状后,按各自品食习惯,内包白糖、 核桃仁或芝麻酱、卤腐、油条等佐料,再放在木炭火上慢慢烘烤至表皮微黄后,即可食用 ...
www.51766.com/www/detailhtml/1100134193.html - 41k - Cached - Similar pages

揉 = knead, roll (外研社:汉英词典)

after steaming

more information on the whole process would be helpful 蒸熟 = cooked, or just steamed through

the mix has yeast in it. 1 steaming may well kill the yeast in which case the mix is cooked. 2 perhaps gentle steaming, would just allow the mix to work, prove or similar, for later cooking? Without knowing much about the process, it is not clear to me what exactly is happening here. ...



--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-05-26 05:11:49 GMT)
--------------------------------------------------

狗的食物与营养 - [ Translate this page ]谷类谷类可作为基础饲料,淀粉含量高达70%—75%,能提供丰富的能量。其他营养成分偏 低,而且利用吸收也颇有困难,因此多制成碎 ... 瘦肉或内脏500克(绞碎)、鸡蛋3个、 玉米粉300克、青菜500克(切碎)、生长素适量、食盐4克,混匀后加水做成窝窝头蒸熟。 ...
www.hellopet.com.cn/yangquanchangshi/y8.htm - 14k - Cached - Similar pages


it could be 蒸熟揉好了的饼?

more context might help...

chica nueva
Local time: 12:35
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search