施种方式

English translation: method (way) of sowing.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:施种方式
English translation: method (way) of sowing.
Entered by: Wilman

18:15 Jul 5, 2012
Chinese to English translations [PRO]
Agriculture
Chinese term or phrase: 施种方式
浇水的时候一定要注意不要浇大水,要小水。听好天气预报,在晴天,温度适合的时候,我们再浇,当天把水渗了。 这是一项重要的管理措施。科学的{施种方式}固然重要,这让心急如燎的庄稼人心里有了底。
Does it mean "fertilization and cultivation methods" here? Thanks.
Wilman
United States
Local time: 14:25
method (way) of sowing.
Explanation:
It just mean method of sowing.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-07-05 20:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

"施种"在这里与肥料无关,施字只是一个表示动作的词素,例如:施行、施用、施教等。虽然把两个字拆开,可以表示“施肥”+“种植”, 但这里是从作物种植的整体来讲的,所以,施种=SOWING, PLANTING。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-07-05 20:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.e0852.com/News/HTML/5490.html

这个网页上的文章讲得就是施种,可见这个词与施肥完全没关系。
Selected response from:

jyuan_us
United States
Local time: 14:25
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4method (way) of sowing.
jyuan_us
3应该是施种肥方式
Shang
3Fertilization and planting methods
Dariush Robertson
3ways to fertilize and to grow
pkchan


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
应该是施种肥方式


Explanation:
Method of Seed Manure Application

Shang
China
Local time: 02:25
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fertilization and planting methods


Explanation:
I agree with your translation of 'fertilization', as:
施肥方式 - fertilization methods
Though I think that 种 refers to:
下种方式 - planting methods (how the crops are actually planted, not how they are cultivated).

Dariush Robertson
United Kingdom
Local time: 18:25
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
method (way) of sowing.


Explanation:
It just mean method of sowing.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-07-05 20:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

"施种"在这里与肥料无关,施字只是一个表示动作的词素,例如:施行、施用、施教等。虽然把两个字拆开,可以表示“施肥”+“种植”, 但这里是从作物种植的整体来讲的,所以,施种=SOWING, PLANTING。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-07-05 20:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.e0852.com/News/HTML/5490.html

这个网页上的文章讲得就是施种,可见这个词与施肥完全没关系。

jyuan_us
United States
Local time: 14:25
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrick Lau
2 hrs

agree  Alvin Ang: this phrase is related to planting, not fertilization, so this should be the correct answer
7 hrs

agree  Phil Hand: 科学的施种方式 - best sowing practice
2 days 12 hrs

agree  Bart Roelands (X)
20 days
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ways to fertilize and to grow


Explanation:
施=施肥=to fertilize
种=種植=to grow

pkchan
United States
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search