GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:15 Jul 5, 2012 |
Chinese to English translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 14:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | method (way) of sowing. |
| ||
3 | 应该是施种肥方式 |
| ||
3 | Fertilization and planting methods |
| ||
3 | ways to fertilize and to grow |
|
应该是施种肥方式 Explanation: Method of Seed Manure Application |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fertilization and planting methods Explanation: I agree with your translation of 'fertilization', as: 施肥方式 - fertilization methods Though I think that 种 refers to: 下种方式 - planting methods (how the crops are actually planted, not how they are cultivated). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
method (way) of sowing. Explanation: It just mean method of sowing. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2012-07-05 20:51:19 GMT) -------------------------------------------------- "施种"在这里与肥料无关,施字只是一个表示动作的词素,例如:施行、施用、施教等。虽然把两个字拆开,可以表示“施肥”+“种植”, 但这里是从作物种植的整体来讲的,所以,施种=SOWING, PLANTING。 -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2012-07-05 20:55:50 GMT) -------------------------------------------------- http://www.e0852.com/News/HTML/5490.html 这个网页上的文章讲得就是施种,可见这个词与施肥完全没关系。 |
| |
Grading comment
| ||