11:27 Dec 8, 2018 |
Chinese to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Frank Feng China Local time: 18:16 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | JING JIN |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
JING JIN Explanation: JING JIN is the transliteration for the two Chinese characters (when pronounced as Chinese) 敬 = JING, means "respect" 津 = JIN,means a ferry or a ford But 敬津 is not a word in Chinese, except for the possibility of it being a name of a place, or even a person 大内智子 is a Japanese female name, and transliterated as Tomoko Ouchi (Japanese pronunciation) according to Google |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.