14:55 Jan 30, 2018 |
Chinese to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tanglsus United States Local time: 01:21 | ||||||
Grading comment
|
Vertical Horizontal Alliances, interlocking (lit.) Explanation: Or: interlocking multilateral alliances 合纵连横: Vertical and Ho... : Hé zòng Lián héng | Definition | Mandarin ... https://chinese.yabla.com/chinese-english-pinyin-dictionary.... Translate this page Chinese English Pinyin Dictionary. Search with English, Pinyin, or Chinese characters. Powered by CC-CEDICT · 合纵连横 Trad. 合縱連橫. Hé zòng Lián héng. Vertical and Horizontal Alliance, opposing stratagems devised by the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period ... -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2018-01-30 15:34:55 GMT) -------------------------------------------------- 环环相扣=interlocking, well connected |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
horizontal and vertical strategy and interlocking segments Explanation: From video game explanations: this appears to reference a phrase that references the Warring States period (合纵连横), and it is used on a variety of websites for historically-themed video games (see example below). The correct translation is a bit tricky to get right, as it seems to be slightly antiquated terminology. This is what I would recommend. 《三国演义OL》以细腻的画风全景式还原三国战争,游戏设计环环相扣,合纵连横轮番上阵,你争我夺、战况瞬息万变。真实再现乱世群雄并起的《三国演义》原着风味,吸引了一批三国迷前来一展身手。如今在App Store排行中亦摇摇领先各类三国题材游戏,在策略与角色扮演类游戏中更是备受欢迎。 http://m.wy.pipaw.com/xinwen/news24948.html -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2018-01-30 15:46:31 GMT) -------------------------------------------------- Alternately, for a less literal translation, I would use : political strategy and interlocking alliances Example sentence(s):
Reference: http://m.wy.pipaw.com/xinwen/news24948.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
exercise "alignment and nonalignment, step-by-step” policy Explanation: 合纵连横这里边至市场上联合一些厂商作为合作伙伴,同时要和另一些厂商作为对手竞争。http://www.iciba.com/合纵连横 环环相扣指循序渐进 -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2018-01-30 23:07:35 GMT) -------------------------------------------------- Non-Aligned Movement就是指“不结盟运动” https://en.wikipedia.org/wiki/Non-Aligned_Movement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
closely intangled and interconnected Explanation: 供参考 -------------------------------------------------- Note added at 1 day 11 hrs (2018-02-01 02:02:53 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- thank you, your final version certainly is better worded. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.