10:36 Jan 31, 2018 |
|
Chinese to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / 节点权限划分 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 见下 |
| ||
1 +1 | Division of node privilege/permission |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
节点权限 Division of node privilege/permission Explanation: From my understanding/experience of dealing with IT documents/manuals. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2018-01-31 15:11:34 GMT) -------------------------------------------------- Yeah, I noticed, since it's mentioned "infrastructure investment". Hence the low confidence. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2018-01-31 15:11:49 GMT) -------------------------------------------------- Yeah, I noticed, since it's mentioned "infrastructure investment". Hence the low confidence. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
节点权限划分 见下 Explanation: delineation management authority on line items/deliverables. 供参考 -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2018-01-31 18:11:49 GMT) -------------------------------------------------- erratum: delineation of management authority on line items/deliverables. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2018-02-01 01:56:20 GMT) -------------------------------------------------- delineation of management responsibilities on line items/deliverables |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.