持照条件:正常

English translation: Conditions on the license: Normal

06:23 Aug 22, 2012
Chinese to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Chinese term or phrase: 持照条件:正常
This is written on a R.O.C driving licence. The "condition" used to be defined as A, B or C; however, this particular licence uses the word 'normal'. I suspect this means manual AND automatic transmission, but I would appreciate it if someone could refer me to the OFFICIAL R.O.C document which makes this definition explicit, as I cannot seem to find it. Thank you in advance.
Sean Broadby
Australia
Local time: 00:20
English translation:Conditions on the license: Normal
Explanation:
據瞭解, 在臺灣,許多民眾考照時是用自動排檔車,「持照條件」記載代號「B」,對照背面的說明是「駕駛自動排檔車」,新版駕照仍然維持這項記載方式。用手排車考照的民眾,在舊式駕照的「持照條件」記載「正常」,新版駕照上,則改為記載代號「A」,對照背面的說明是「無限制」。高雄市監理處表示,這項改變,使無限制事項的記載更加明確,避免民眾持我國駕照在國外考、換照時產生困擾。
 
Selected response from:

Zhonghui Shen
China
Local time: 22:20
Grading comment
谢谢沈忠慧
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Conditions on the license: Normal
Zhonghui Shen
3Condition of obtaining license: normal
Katalyst112


Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Condition of obtaining license: normal


Explanation:
It seems to me that it's more like the type of document that the user is obtaining in verses to rather its manual or automatic transmission. I think it's more like commercial license or a regular license

Katalyst112
Local time: 10:20
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Conditions on the license: Normal


Explanation:
據瞭解, 在臺灣,許多民眾考照時是用自動排檔車,「持照條件」記載代號「B」,對照背面的說明是「駕駛自動排檔車」,新版駕照仍然維持這項記載方式。用手排車考照的民眾,在舊式駕照的「持照條件」記載「正常」,新版駕照上,則改為記載代號「A」,對照背面的說明是「無限制」。高雄市監理處表示,這項改變,使無限制事項的記載更加明確,避免民眾持我國駕照在國外考、換照時產生困擾。
 

Example sentence(s):
  • Conditions on the license
Zhonghui Shen
China
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
谢谢沈忠慧
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search