容灾

English translation: Disaster Recovery Solution

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:容灾
English translation:Disaster Recovery Solution
Entered by: Rod Nelson

06:05 Apr 29, 2004
Chinese to English translations [PRO]
Computers (general)
Chinese term or phrase: 容灾
数码电信容灾解决方案
Rod Nelson
Canada
Local time: 07:06
Disaster Recovery Solution
Explanation:
www.zjhcsoft.com/chanpin/jjfa/rzhf.htm

数据恢复/容灾(Data/Disaster Recovery)
www.dostor.com:8086/wp.asp?CatalogID=03



--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-04-29 06:24:41 GMT)
--------------------------------------------------

You might find this useful. I found it on Microsoft China\'s website:
http://www.microsoft.com/china/community/chat/chatrecord/cha...

[Q] What is 容灾 ? in english i mean
[A] 容灾就是如何使得企业的Exchange2000服务在灾难过后可以尽快恢复服务
[A] 比如地震火山什么的
[A] To Bernard:
[A] Disaster recovery是灾难恢复
[A] 之前并没有任何准备
[A] 容灾主要是针对灾难前的准备工作
[A] 对,是预防工作

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-04-29 06:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

You can also find an article here that mentions 容灾(Disaster Recovery,DR):
http://www.chinabbc.com.cn/dxqy/news.asp?newsid=200448132839...
\"Gal、Gordon和Wasko都认为对容灾(Disaster Recovery,DR)所做的投入也应该优先考虑....\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2004-04-29 07:17:48 GMT)
--------------------------------------------------

Make it \"Disaster Recovery Solutions\" then... Google it and you\'ll find 17K hits!! :)
Selected response from:

Denyce Seow
Singapore
Local time: 22:06
Grading comment
Great! Thanks very much indeed. Veyr helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Disaster recovery scheme
Nigel Jones
5Disaster Recovery Solution
Denyce Seow


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
容灾
Disaster recovery scheme


Explanation:
I agree essentialy with denyce but think 'solution' is the wrong term 'scheme' for a singular instance or 'schema' for multiple instances is better

Nigel Jones
China
Local time: 22:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
"Schema" is NOT the plural of "Scheme" nor is it appropriate in this context.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  matias: or plan,disaster recovery = 容灾 for sure,I was doing the reverse translation a few months ago。:)
5 mins
  -> 'plan' is also an option but is more consistent with a 计划, 方案 is better translated as scheme or schema
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: "Schema" is NOT the plural of "Scheme" nor is it appropriate in this context.

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
容灾解决方案
Disaster Recovery Solution


Explanation:
www.zjhcsoft.com/chanpin/jjfa/rzhf.htm

数据恢复/容灾(Data/Disaster Recovery)
www.dostor.com:8086/wp.asp?CatalogID=03



--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-04-29 06:24:41 GMT)
--------------------------------------------------

You might find this useful. I found it on Microsoft China\'s website:
http://www.microsoft.com/china/community/chat/chatrecord/cha...

[Q] What is 容灾 ? in english i mean
[A] 容灾就是如何使得企业的Exchange2000服务在灾难过后可以尽快恢复服务
[A] 比如地震火山什么的
[A] To Bernard:
[A] Disaster recovery是灾难恢复
[A] 之前并没有任何准备
[A] 容灾主要是针对灾难前的准备工作
[A] 对,是预防工作

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-04-29 06:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

You can also find an article here that mentions 容灾(Disaster Recovery,DR):
http://www.chinabbc.com.cn/dxqy/news.asp?newsid=200448132839...
\"Gal、Gordon和Wasko都认为对容灾(Disaster Recovery,DR)所做的投入也应该优先考虑....\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2004-04-29 07:17:48 GMT)
--------------------------------------------------

Make it \"Disaster Recovery Solutions\" then... Google it and you\'ll find 17K hits!! :)

Denyce Seow
Singapore
Local time: 22:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Great! Thanks very much indeed. Veyr helpful.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search