GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:46 Dec 21, 2007 |
Chinese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: karcsy Local time: 15:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | FYI |
| ||
3 | 上大压小 - Let the big up and the small down |
|
上大压小 - Let the big up and the small down Explanation: Let the big up and the small down |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
FYI Explanation: http://www.lrn.cn/economic/IndustryEconomy/200710/t20071022_... 在国务院2号文件里,“上大”与“压小”是挂着钩的。例如,企业要建设单机30万千瓦、60万千瓦、100万千瓦的大机组,就必须分别关停其容量80%、70%、60%的小机组。还有,要“上大”必须先“压小”,压小是上大的前提条件。在此基础上,2号文件还从解决关停企业的实际困难出发,提出了对按期关停的机组在一定期限内,可享受发电量指标,并通过转让给大机组代发获得一定的经济补偿;有条件的地区可以有偿开展污染物排放指标,取水指标交易,等等。 before large thermal power plants/generating units can be installed/used, small thermal power generating units should be closed/shut down. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-12-21 16:51:37 GMT) -------------------------------------------------- 上大压小 set-up the large units & shut down the small units |
| |
Grading comment
| ||