GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:14 Nov 12, 2008 |
Chinese to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: orientalhorizon Local time: 12:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +13 | and so on |
| ||
4 +1 | in the same analogy |
| ||
4 | by parity of reasoning |
| ||
4 | and the like |
|
in the same analogy Explanation: For reference: analogy n. 类似, 相似, 模拟 类比; 类推 【语】类推法 【生】异体同功 false analogy 似是而非的比喻 forced analogy 牵强附会 No analogy exists between them. 两者毫无相似之处。 Or we may translate it as: following this process of reasoning |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
and so on Explanation: 再加一砖。So on and so forth也不是不行,只是要看整个上下文的语气,在较为随便或不太严肃的情况下是可以的。and so on语气较为中性。如果想表示很多很多一直这么推下去,也可以用and so on and on等等。另外,也可用“you can go on like this”之类的。总之,以整体行文自然为要。 |
| |
Grading comment
| ||