妒火中生的感觉

English translation: a feeling of burning jealousy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:妒火中生的感觉
English translation:a feeling of burning jealousy
Entered by: Caroline Moreno

23:35 Nov 20, 2008
Chinese to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Chinese term or phrase: 妒火中生的感觉
I'm really not sure about the 中生 here. The context is

每个人很容易会产生感慨,甚至妒火中生的感觉。

The sentence follows a description of beautiful, natural scenery.

I'd appreciate your suggestions. Thanks!
Caroline Moreno
United States
Local time: 17:06
a feeling of burning jealousy
Explanation:
妒火中生 should be understood like this: [妒火] [中生], where 妒火 literally means "flame of jealousy", and 中生 means "arising from inside the middle (the heart)", so it's just a "rising jealousy like a flame".
Selected response from:

orientalhorizon
Local time: 08:06
Grading comment
Thanks everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3a feeling of burning jealousy
orientalhorizon
3 +2Flares of jealousy
pkchan
4 +1Feelings born inside the flames of jealousy
Pierrick Jaouen, CFA
3A feeling occurs in the jealousy flame
Gertrude Tsau
3feel---or even green with envy
Sherwin Zhou


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
A feeling occurs in the jealousy flame


Explanation:
妒火中 in the jealousy flame
生 verb

Gertrude Tsau
United States
Local time: 19:06
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a feeling of burning jealousy


Explanation:
妒火中生 should be understood like this: [妒火] [中生], where 妒火 literally means "flame of jealousy", and 中生 means "arising from inside the middle (the heart)", so it's just a "rising jealousy like a flame".

orientalhorizon
Local time: 08:06
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jinhang Wang: accurate
7 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Susan Wang: good explanation :)
13 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Rolando Julio Arciniega: staying close to the original meaning!
3 days 19 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Flares of jealousy


Explanation:
是這個意思

pkchan
United States
Local time: 20:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bin Tiede (X)
5 hrs
  -> thanks

agree  QUOI: flaring jealousy
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Feelings born inside the flames of jealousy


Explanation:
Feeling or feelings depending on the context.


Pierrick Jaouen, CFA
France
Local time: 02:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enya
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
feel---or even green with envy


Explanation:
产生------的感觉不一定用 ---the feeling of---这样的对应表达式。
这里可调整成:feel--- or even green with envy
至于:在英文里表达妒忌时是否也有把妒忌与燃烧或火焰连在一起的用法,如中文“妒火中烧”一样,恐怕英美人士最清楚了。

Sherwin Zhou
China
Local time: 08:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search