15:03 May 18, 2004 |
Chinese to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edward LIU Canada Local time: 18:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +9 | New Mart Shopping Mall |
| ||
4 +3 | Xinmate Shopping Mall |
| ||
4 +3 | Newmart |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
Xinmate Shopping Mall Explanation: I would opt for the first choice. Xinmate Shopping Mall. -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2004-05-18 15:19:52 GMT) -------------------------------------------------- This is the customary way of spelling in Chinese and it serves the purpose of shop recognition through a written language. If a foreigner knows pinyin, he would pronouce it in pinyin, ie. (ma3 te4) not mate(meit). Even in English there are many foreign names that you cannot take their pronunciation for granted, e.g. Gloucester street. |
| |
Grading comment
| ||