GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:36 Jun 15, 2006 |
Chinese to English translations [PRO] Bus/Financial - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ray Luo United Kingdom Local time: 19:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Seminar on the Protection of Intellectual Property in France in Beijing |
|
Seminar on the Protection of Intellectual Property in France in Beijing Explanation: April 11, the Office, SAIC, National Institute of Intellectual Property of France, French Embassy and Union des Fabricants de France jointly held Sino-France Exchange in the Field of Intellectual Property: Seminar on the Protection of Intellectual Property in France in Beijing. Some 150 participants attended the Seminar that was a positive action in promoting trade relations between the two countries. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|