GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:32 Feb 26, 2007 |
Chinese to English translations [Non-PRO] Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: pkchan United States Local time: 04:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | China Post |
| ||
3 | China Press, UK EDITION |
|
China Post Explanation: 英文版《中国邮报》 Google“英国侨报”,出来两条记录,1)“从大陆国防白皮书看到了红色”,2)“苏丹红一号”。1)为Taiwan Sees Red over White Paper. By John J. Metzler. China Post, Jan. 6, 2007。2) 打开链接页面可见“来源:英文中国邮报”字样。 Reference: http://www.taiwansecurity.org/CP/2007/CP-060107.ht |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
China Press, UK EDITION Explanation: 侨报是在美國紐約出版, 英文是CHINA PRESS,可能是在報紙中附加英國版,稱為英国侨报,CHINA PRESS, UK EDITION |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.