获得充分的授权

English translation: acquire full authority

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:获得充分的授权
English translation:acquire full authority
Entered by: Jarosław Zawadzki

15:01 Oct 28, 2007
Chinese to English translations [PRO]
Law: Contract(s)
Chinese term or phrase: 获得充分的授权
7.2 乙方的陈述与保证:
(1)其为一家根据中国法律正式组成并有效存续的公司或公司分支机构,具有完全的法律权力、权利和授权订立本合同,并遵守和履行其在本合同项下的义务;
(2)其签署和履行本合同已取得所有必要和适当的公司内部批准;
(3)其代表已经获得充分的授权代表乙方签署本合同;
jeremy76
acquire full authority
Explanation:
or get full authority
Selected response from:

Jarosław Zawadzki
Poland
Local time: 21:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5has been fully authorized to ...
Frank Wang
4 +1acquire full authority
Jarosław Zawadzki
3duly authorized
crowdparadise


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
acquire full authority


Explanation:
or get full authority

Jarosław Zawadzki
Poland
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jason Ma
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
has been fully authorized to ...


Explanation:
or has the full authorization to ...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-10-29 03:13:40 GMT)
--------------------------------------------------

or has been duly authorized to ...

Frank Wang
China
Local time: 04:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jason Ma
8 mins
  -> Thanks, Jason!

agree  Shirley Lao
25 mins
  -> Thanks, Shirley!

agree  LoyalTrans
11 hrs
  -> Thanks, Robert!

agree  Caroline Moreno: or "has full authorization to..."
11 hrs
  -> Thanks, Caroline!

agree  happycow
40 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
duly authorized


Explanation:
此处为“获得充分授权”,而非第一项中所述的“完全的”“授权”,“充分”与“完全”还是有所差别的,所以我认为此处用“fully”似乎不妥,“充分授权”译为“duly authorized”似乎更为合适,故应译为“is duly authorized”

crowdparadise
China
Local time: 04:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search