有受... 申報

English translation: under the requirement of .... declaration

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:有受... 申報
English translation:under the requirement of .... declaration
Entered by: Nai-Ching Ting

11:03 Sep 16, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Lease contract
Chinese term or phrase: 有受... 申報
租賃標的物如因政府法令規定,而有受消防、安全檢查及設置管理人員或向主管機關申報之必要時,其費用及責任由乙方負擔。

First of all, I am confused by the sentence. The only way I can split this part is "有受xx人員申報 或 向主管機關申報 之必要". However it doesn't sound right - what is "有受xx人員申報"? Maybe I am missing something here. Can someone please help?
Denyce Seow
Singapore
Local time: 01:15
under the requirement of .... declaration
Explanation:
To my understanding, the sentence can be split into 受消防、安全檢查之必要 + 設置管理人員之必要 + 主管機關申報之必要...
Therefore, it can be translated as under the requirement of 受消防、安全檢查 (firefighting, safety inspection), 設置管理人員之必要(providing administration personnel), and declaration to the competent authorities (主管機關申報)...
It may make sense this way, just for reference.
Selected response from:

Nai-Ching Ting
Local time: 12:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3under the requirement of .... declaration
Nai-Ching Ting
5 +1有 A 及 B 或 C 之必要時
Dave Mayer
4向主管机构申报最好翻译成 request permissions from superintending authorities
Simon ho
4...be subject to the declaration to...
Kirby Chan


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
under the requirement of .... declaration


Explanation:
To my understanding, the sentence can be split into 受消防、安全檢查之必要 + 設置管理人員之必要 + 主管機關申報之必要...
Therefore, it can be translated as under the requirement of 受消防、安全檢查 (firefighting, safety inspection), 設置管理人員之必要(providing administration personnel), and declaration to the competent authorities (主管機關申報)...
It may make sense this way, just for reference.

Nai-Ching Ting
Local time: 12:15
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Makes a lot more sense!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orientalhorizon
2 mins
  -> Thank you!

agree  Ocean520
1 day 3 hrs
  -> Thank you!

agree  Yurek
19 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
向主管机构申报最好翻译成 request permissions from superintending authorities


Explanation:
这样翻译比较适政治色彩

Simon ho
China
Local time: 01:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...be subject to the declaration to...


Explanation:
be subject to the declaration to [消防、安全檢查及設置管理人員】或【主管機構】之必要

Kirby Chan
China
Local time: 01:15
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
有 A 及 B 或 C 之必要時


Explanation:
Hi Denise, the 受 here is paired with 檢查, i.e. . I parse the phrase as follows: "有 A 及 B 或 C 之必要時", where: A = 受消防、安全檢查; B = 設置管理人員; C = 向主管機關申報". Put it all together: "when there is a need to have a fire and/or safety inspection carried out, hire a manager, or file a report with the competent authority". In other words, I'm agreeing with orientalhorizon.

Dave Mayer
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ocean520
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search