05:54 Sep 13, 2011 |
Chinese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jun Ng Local time: 16:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Upon investigation |
| ||
4 | Proof |
|
Upon investigation Explanation: In the context of the above cited paragraph, the word 查 means "investigate". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Proof Explanation: In this context, the word "查" should be tied to the "有" towards the end of the phrase, because in Chinese, this phrase can also be restructured into "*查有*台端在中华民国境内住所". Therefore, the meaning of "查" (combined with "有") is closer to "confirmed" (确认)or "is found" (发现). So the whole phrase "查 台端在中华民国境内有住所" can be translated into: If proof of residency in Taiwan is confirmed/found...You would find it easier to connect to the next part of the sentence. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.