送件收入

English translation: the standard rate for document servicing

08:15 Dec 9, 2013
Chinese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Chinese term or phrase: 送件收入
Context: 750美元/每周每人,在此期间如果有变动,甲方必须以A件(XXX公司)提出的美国政府送件收入的标准来做薪资账目。

If someone could tell me what 送件收入 means in this context I would appreciate it! Thank you.
Sean Broadby
Australia
Local time: 07:51
English translation:the standard rate for document servicing
Explanation:
送件收入的标准 = the standard rate for document servicing (set by the US government)
Selected response from:

jyuan_us
United States
Local time: 16:51
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4the standard rate for document servicing
jyuan_us
4rate for delivery service
Z-Kong
3revenue from service delivery
pkchan


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the standard rate for document servicing


Explanation:
送件收入的标准 = the standard rate for document servicing (set by the US government)

jyuan_us
United States
Local time: 16:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 95
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
revenue from service delivery


Explanation:
1111人力銀行- 找工作- 金融專業主管國外業務主管國內業務主管
www.1111.com.tw/job-bank/job-index.asp?ss=s&tt...si...
專案業務:親訪中小企業老闆:說明企業貸款,銀行送件流程,政府補助款流程 ..... for Channel development success (channel quantity, quality, revenue/product goal ... ·Maintain company image and ensure quality services delivery to customers .... 房地產買賣從數百萬到上億元,佣金收入相當驚人,只要肯努力打拼,短時間即可 ...

pkchan
United States
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rate for delivery service


Explanation:
It means to use the the market rate of delivery service used by US government.

Z-Kong
United Kingdom
Local time: 20:51
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search